Hippokratova přísaha

Obrázek uživatele Owes

Všechno bude dobrý

Sequel k mé letošní padesátkové výzvě, k přečtení a pochopení však není nutná znalost tohoto universa. Prostě povídka z alternativního světa HP, kde jsou hlavní postavy doktoři a ne kouzelníci. :) Sirius Black stále chirurgickým primářem, Severus Snape stále pod jménem Edward Lloyd, oba ve šťastném manželství se špetkou koření, jejich pohádkový domov a jedna kamarádka s podlomeným zdravím.

Přístupnost: 18+

Upozornění: explicitní gay sex, ménage á trois, nějaké vulgarismy, přehršel lékařských termínů, romantika a nejapný humor

Obrázek uživatele Owes

Zpátky přes hranice

Příběh z mého nemagického potterovského universa z lékařského prostředí. Stejně jako loni, i dnes se díváme na osud špičkového chirurga Siriuse Blacka, čas od času působícího na misích Lékařů bez hranic. Návrat domů z válkou zmítaného Mali není úplně idylický a pro jeho partnera Edwarda Lloyda (dříve známého pod jménem Severus Snape) a přátele znamená spoustu nepříjemných chvil.

Přístupnost: 12+

Upozornění: jedna malá vulgarita, depresivně laděné - nikoli však beznadějné!

Poznámka pro lepší orientaci v příběhu: odehrává se s časovým odstupem 14 let od poslední kapitoly Hippokratovy přísahy, 12 let po povídce Za hranice a 2 roky poté, co se Sirius s Edwardem dali dohromady a vychovávají spolu třináctiletou Elizabeth, dceru Edwarda a Hermiony; za připomínku určitě stojí skutečnost, že i Sirius má vlastní dceru - jmenuje se Stella a pracuje na pohotovosti jako zdravotní sestra

Obrázek uživatele Owes

Hippokratova přísaha - Úvod do fandomu

Loňská Padesátka pomohla stvořit něco, co už nejspíš není jen obyčejné Harry Potter AU, a tak soudím, že si Hippokratova přísaha zaslouží vlastní fandom. :-)

Jedná se o nemagické alternativní universum, v němž HP charaktery vystupují v rolích lékařů, zdravotnického personálu a pacientů. (A všechny jsou naživu! Aspoň na startu celého příběhu.)
Místo Bradavic zde funguje nemocnice St. Phoenix pod vedením ředitele Albuse Dumbledorea (později Minervy McGonagallové a ještě později Jamese Pottera), namísto Voldemorta a jeho kruhu Smrtijedů tu máme tajemnou kliniku genetické a reprodukční medicíny, kterou kdysi dávno založil doktor Thomas Riddle.
A mezi tím vším se odehrávají medicínské případy a soukromé osudy známých postav.
Příběh začíná v momentě, kdy trio mediků Harry, Hermiona a Ron nastoupí na studijní praxi, pokračuje jejich přerodem v řádné lékaře a odhaluje minulost i skryté stránky jejich starších kolegů.
Ústředním hrdinou je anesteziolog Severus Snape, který v začátcích své kariéry pracoval na Riddleově klinice a nyní musí čelit následkům chybného rozhodnutí. Zastavit obávaného a zdánlivě nedotknutelného doktora Riddlea nebude vůbec snadný úkol.
Dalšími zásadními postavami, které společně tvoří obraz Severusova života, je jeho bývalá partnerka z vysoké, nejlepší přítelkyně a tak trochu zoufalá spolubydlící traumatoložka Lily Potterová - šéfka pohotovosti, a bývalý spolužák a rival z medicíny Sirius Black, nechvalně proslulý armádní chirurg, alkoholik, sukničkář a černá ovce rodiny.

Obsahuje to spoustu lékařských termínů, spoustu naturalistických popisů zdravotních výkonů, spoustu nejapných žertů, drásavých momentů a narážek na kánon.

Celou povídku o 55 kapitolách můžete nalézt zde.

Obrázek uživatele Owes

Přes překážky ke hvězdám

Úvodní poznámka: 

Tak se s vámi pro letošek loučím. Alespoň co se drabblů týče.
Třetí sérii povídky můžete sledovat ZDE.
Slibuji, že se v následujících dnech pokusím dohnat odpovědi na vaše milé komentáře. :-)

Drabble: 

Stáli spolu na prahu nového života.
Na okraji propasti, kterou díky Bohu překonali.
Když se ohlédli, viděli temnotu protrhávanou záblesky slunce, vlny moře, které se zuřivě tříštily o skály, dva ptáky s poraněnými křídly, co za soumraku hledají cestu domů.
Ani jeden už se nechtěl ohlížet.
Nebo snad chtěl?
Edward nejistě nahmatal Siriusovu ruku. Pozoroval profil jeho nezvykle vážné tváře.
„Hvězdičko?“
„Hm?“
„Asi bychom měli jít. Čeká se jenom na nás. Nebo sis to rozmyslel?“
Sirius odtrhl pohled od divokého, zpěněného příboje. Opětoval jeho stisk.
„Jdem na to, zlato. Veď mě. Z týhle cesty už nechci uhnout ani o krok.“

Obrázek uživatele Owes

Bioterorismus

Drabble: 

„Co to je?“
„Co je co?“
„Co je tohle?“
Sirius otevřel dveře ledničky, aby do ní Edward viděl.
Téměř všechny police zabíraly saláty, okurky, papriky, mrkve, lilky a cukety. Mezi tím byly nacpané balíčky sýru feta a vespod trůnily dva kyblíky jogurtu.
„V Tescu měli řeckej tejden?“
„Začíná léto. Elizabeth dostala chuť na lehké obědy.“
„A kde je moje jídlo?“
„Všechny tvé instantní poživatiny jsou ve špajzu. A jestli myslíš kečup, tak ten je někde vzadu. Hledej, hvězdičko. A nebo zkus zeleninu, je v bio kvalitě.“
„Vypadám snad jako přežvýkavec?“
„Ne. Jen se tak někdy chováš. To budou ta éčka.“

Obrázek uživatele Owes

Tvé přání je mi rozkazem

Úvodní poznámka: 

Nesoutěžní.

Varování: 

Trochu sprosté.

Drabble: 

Mladík na stoličce za zástěnou zařval a cuknul sebou.
„Drž, nebo ti tou jehlou vypíchnu oko,“ zavrčel Sirius, který právě provlékl Vicryl roztrženým obočím.
„Šít rány bez umrtvení je protizákonný!“
„Hovno.“
„Budu si na tebe stěžovat, ty parchante! Poženu tě před komisi! Můj strejda je tajemník ministra! Skončíš na dlažbě, ty sráči!“
Sirius dokončil první steh, zastřihl nit a odložil jehelec.
„Fajn,“ řekl ledovým hlasem. „Chceš anestézii? Beze všeho. Zavolám tátu tý holky, cos ji chtěl znásilnit. On je totiž taky doktor. A víš, co tu dělá? Anesteziologa. Uspává lidi. Jde mu to skvěle. Garantuju ti, že tebe uspí nadobro.“

Obrázek uživatele Owes

Cucák

Drabble: 

"Co tu máme?" otázal se natěšeně Liam.
Stepoval na oddělení od pěti ráno a vyhlížel svou příležitost.
"Masivní krvácení, ztráta 2,5 litru," informoval ho Krum. "Tepnu uhádnete sám, ne?"
"Femorálka! Hustý! Paráda!"
"Kdo je ten blbeček?" ozval se pacient. "Nechce taky křovinořezem do stehna?"
Liam se lekl, až upustil stetoskop.
"Krucinál, on je při sobě? Měl přece omdlít, ne?"
"Mlčte," usadil ho Edward.
"Ty vole, tak si o tom něco prečtěte!"
"Doktor Lloyd nic číst nemusí." Krum pohledem zavadil o Edwardovu jizvu. "A vy zahoďte ten stetoskop, co jste sebral ze země, a vyměňte si rukavice."
Liam poslechl.
Mlčky.

Obrázek uživatele Owes

Pomocná ruka

Úvodní poznámka: 

Nesoutěžní. Nějak jsem cítil potřebu to napsat.

Varování: 

Sebepoškozování.

Drabble: 

Seděla ve sprchovém koutě.
Voda jí v monotónním rytmu bubnovala do zad.
Otupěle sledovala dvě krvavé stružky, které si razily cestu mokrou kůží na stehně.
V jednom bodě se potkaly a na dlažbu stékaly společně.
Neměla se cítit takhle.
Prázdná a lhostejná.
Měla pociťovat vzrušení, tep života. Úlevu.
Proud vody pod ní ředil červenou na růžovou. Do odtoku už mířil čirý.
Přiložila ostří žiletky na nové místo...

Když ji Edward našel, objímala se pažemi a třásla se zimou.
"Špatný den?"
Zvedla k němu oči plné slz a studu.
Podal jí ručník.
"Dáme si spolu skleničku. Ale vezmeme to přes vyšetřovnu."

Obrázek uživatele Owes

Brainstorming

Úvodní poznámka: 

Další střípek z Harryho budoucího diagnostického oddělení.

Drabble: 

„Po takových zraněních je paréza běžná,“ řekla Daisy a usrkla ze svého ovesného latté.

„Co když jsou problémem cévy?“ nadhodil Edward a napil se čaje.

„Nervy byly dlouho utlačené. Regenerace trvá i několik let.“

„Dostával heparin. Předpokládali, že pokud tam byla sraženina, rozpustila se, jenomže –“

„Podle mě je ten nerv pořád skřípnutý. Rentgeny ukazují posunutí obratlů.“

„Ze sraženiny může vzniknout absces. Ten se zapouzdří a tlačí –“

„– na nerv!“

„Výborně,“ prohlásil Harry, který jejich myšlenkovým proudům zaujatě naslouchal nad šálkem černé kávy. „Tak pana Grahama znovu otevřeme. Sirius bude nadšený. Neměli jste na večer plány?“

„Nic, co bychom nemohli dělat jindy."

Obrázek uživatele Owes

Dořina volba

Drabble: 

„Tak poslouchej,“ řekl Sirius. Ruce na desce pracovního stolu měl položené nezvykle klidně. (Jindy ryl prsty v rýhách, nehtem škrábal lak, bříšky bubnoval do dřeva nebo ho prostě jen roztržitě hladil.) „Dám ti na výběr. Buď s tím přestaneš, nebo si najdeš práci, kde nevadí, že jseš občas v náladičce. Léčení ti nařizovat nebudu, nemá to smysl. Mluvím z vlastní zkušenosti. Dokud si na to nepřijdeš sama, budeš nasávat dál. Na tvýho osobního démona cizí rozkazy neplatí. Tak co si vybereš?“
„Nevím,“ zahučela Tonksová a tvářila se znuděně. „Mám v lednici chardonnay a ryzlink. Co se líp hodí ke špagetám?“

Obrázek uživatele Owes

Nepoučitelný

Drabble: 

„Podívej, jak do ní dělá,“ ucedila Lily.
Očima propalovala Jamese, který právě na baru balil opilou blonďatou fotomodelku s umělým poprsím a kolagenovými rty.
„Dělat může, jen aby se do ní neudělal,“ uchechtl se Sirius. „Kde je ta kočka, co s ní přišel?“
„Zřejmě měla dost rozumu a vzala nohy na ramena,“ uvažoval Edward.
„Proboha, proč to dělá?!“ úpěla Lily. „Chová se jako idiot!“
„Možná by mu kamarád mohl jednu vrazit,“ ušklíbl se Edward. „Aby se probral.“
„Na mě nekoukej,“ ukončil jeho naděje Sirius. „Já toho vola neznám.“
„Takže je to na mně.“
Lily odhodlaně zamířila k baru a udeřila.

Obrázek uživatele Owes

Labužníci

Drabble: 

„Je schopný jít do asijské restaurace a objednat si smažák.“
„To nic není. Vzal jsem ho do Port-au-Provence –“
„To je ten Gaultierův michelinský podnik?“
„Ano. Deset minut koukal do lístku a pak povídá číšníkovi: Máte bagetu? Ten chudák se vzpamatoval obdivuhodně rychle. Říká: Oui, monsieur. Prý: Tak mi jednu přineste a vezměte s sebou majonézu.“
Harry se naklonil přes Dracův talíř lanýžových raviol a tázavě se podíval na Siriuse.
„Nepůjdeme si sednout na bar? Ti dva si zatím můžou povykládat, jaké zásahy kdy utrpěl jejich gastronomický jemnocit.“
„Dobrej nápad. Viděl jsem tam buráky v barbecue těstíčku.“
„Paráda. Spravíme si chuť.“

Obrázek uživatele Owes

Sportovci

Úvodní poznámka: 

Aneb pokud by vás zajímalo, co kdo nosí za boty.

Drabble: 

Na urgentu zpravidla nosívali sportovní obuv. Často museli sprintovat a na jejich výkonu závisel lidský život.
Podrážka bílých adidasek velikosti 36 zahvízdala na vinylové podlaze hlavní haly, když Denisa vyrazila vstříc záchranářům. Fialové tkaničky se ani nepohnuly, jak pevně byly zauzlované a založené pod jazyky.
Na vyšetřovně jim dělaly společnost Harryho červené conversky, které kmitaly kolem lůžka v rytmu džajvu, a Edwardovy černé tenisky, soustředěně prohnuté ve špičkách pod stoličkou u pacientovy hlavy. Mezi přístroji a lékovými skříněmi se proplétaly dvě prošlápnuté puntíkované kecky. To Hannah chystala transfúzi.
Chlapíkovi na lůžku jedna bota scházela. Zůstala v autě i s nohou.

Obrázek uživatele Owes

Screening

Drabble: 

„Sono provádíme v rámci preventivního screeningu ve 20. týdnu,“ informovala studenty doktorka Haywardová. „Toho gelu tam naneste trochu víc… Tak. Přístroj máme nastavený. Pustíme se do sondování… Co vidíte na monitoru?“
„Ehm,“ odkašlala si medička rozpačitě a mhouřila oči na zrnitý obraz. „Já vlastně nevím. Ale slyším dvoje ozvy. To je divné, ne? Přece to dítě nemá dvě srdce.“
Haywardová napočítala do pěti a zhluboka se nadechla.
„Kdybyste si prostudovala kartu, věděla byste, že pacientka neotěhotněla s Pánem času, nýbrž u ní probíhá vícečetná gravidita. Krom toho jsou to tři srdce, ne dvě.“
Stella se na vyšetřovacím lůžku štěkavě rozesmála.

Obrázek uživatele Owes

Otevřená zlomenina srdečního svalu

Úvodní poznámka: 

Nahrazuji téma č. 15 - Nápověda

Drabble: 

„Vy víte, co mu je?“
„Ano.“
„A prozradíte mi to?“
„Nepřijdete na to sám?“
„Vyloučili jsme arytmii, anginu pectoris, perikarditidu, vaskulitidu, embolii, rakovinu, autoimunitu a přes 50 genetických onemocnění. Já jsem v koncích, Edwarde. Ten člověk je podle všech vyšetření zdravý a přitom mu EKG lítá jako na houpačce!“
„Věřím, že na to kápnete.“
Edward se chystal odejít…
„Tak aspoň naznačte!“ škemral Harry.
Lloyd pustil kliku. Došel až k Potterovi.
Stál teď tak blízko, že Harry ucítil limetový šampón. Srdce mu udělalo kotrmelec.
„Panebože! Syndrom zlomeného srdce! Má stresovou kardiomyopatii!“
„Říkal jsem, že na to kápnete. Doporučte mu svého psychoterapeuta.“

Obrázek uživatele Owes

Pracovní úraz

Drabble: 

V hale urgentního příjmu existovalo pár míst, na nichž docházelo k úrazům častěji než jinde. Od slavné rekonstrukce statistiky zaznamenaly 37 pádů do fontány, 24 zranění v dětské herně a 16 uklouznutí na vodě vyteklé z nápojového automatu.
Pro doktora Lloyda však byl nebezpečný především prostor recepce.
Během prvního dne v práci ho tam omylem srazili záchranáři. Jednou mu na hlavu spadla zářivka, podruhé se zase pořadač na karty rozhodl přistát na jeho noze. Před 14 lety tu málem vykrvácel.
„Fraktura,“ konstatoval Krum, když mu pod recepčním pultem kontroloval pravou paži.
„Hm,“ zabručel Edward. „Ne že by mě to překvapovalo.“

Obrázek uživatele Owes

Ochranná ruka

Úvodní poznámka: 

Slavná "krvavá scéna" ze závěru první série.
Odkaz na kapitolu zde.
Jde hned o první scénu, v níž doktor Snape rukou Bartyho Crouche skončí v intenzivní péči pohotovostního týmu a rukou Denisy Creeveyové zůstane naživu.
Tentokrát tedy z pohledu Denisy.

Varování: 

Traumatická událost. Nepěkné zranění.

Drabble: 

Z toho parchanta už jsem viděla jen záda.
Na tom ale nezáleželo.
Důležité bylo dostat se co nejrychleji k doktoru Snapeovi.
Pustila jsem kýbl s mopem a stáhla špinavé rukavice. Na natažení nových nebyl čas. Na vytřenou podlahu už dopadly nejméně dva litry.
Krev byla úplně všude.
Látka pláště, kterou si omotal dlaň a vrazil ji do rány, prosakovala.
Přidala jsem k jeho ruce tu svou a ze všech sil stlačovala prořízlou tepnu.
Volnou rukou jsem ho objala v pase a posadila na zem.
Křičela jsem o pomoc.
A pak mu vyděšená k smrti šeptala do ucha, ať se nebojí.

Obrázek uživatele Owes

Exkurze

Drabble: 

„Náš pan primář, doktor Krum,“ představila Denisa šéfa pohotovosti, když s Lizzie procházely chodbou kolem vyšetřoven a minuly zamračeného muže s orlím nosem a prokvétajícími černými vlasy. „Takhle se tváří normálně… Katie Bellovou už znáš... Ahoj, Katie. Toho na jedničce jsem vycévkovala… Tohle je doktor Diggory.“
„Zdravím,“ usmál se zářivě Cedric. „Ty určitě budeš Elizabeth, že? Jsi taťkovi podobná. Ale oči máš –“
„Po matce, já vím,“ hlesla Lizzie otráveně. „A kdo je támhleto?“ ukázala k výtahu, odkud právě vykročil muž v tyrkysovém plášti s krajtou obtočenou kolem krku.
„Lockhart,“ ucedila Denisa. „Jde venčit Matyldu. No, to je na delší vysvětlování…“

Obrázek uživatele Owes

Jako v otevřené... audioknize

Varování: 

Maličko vulgární.

Drabble: 

„Tvrdíte, že čtete myšlenky?“
„Sorry, zlato, byl jsem na hajzlu,“ zahlásil Sirius při průchodu na vyšetřovnu.
„Nečtu. Slyším. V hlavě mi znějí hlasy.“
„Mhm. A co slyšíte teď?“
Pacient loupl očima po Siriusovi.
„Říká, že zapomněl zapnout myčku, takže se naserete, ale usmiřovací sex je fajn plán. V té vínové košili jste sexy. Má chuť na steak. Koupit čaj. Zavolat zubaři. Kromě myčky zapomněl i na pračku. Tak změna plánu. Sex bude už v autě.“
„Fascinující.“ Edward sjel Siriuse pichlavým pohledem. „A na co myslím já?“
„Hmm… To je opravdu zvláštní… Jste asi první člověk, u kterého neslyším vůbec nic.“

Obrázek uživatele Owes

Právo volby

Drabble: 

Připadalo mu, jako by Elizabeth vyrostla nadzvukovou rychlostí. Ještě před chvílí to byla jeho malá princezna. Teď hledí do tváře mladé ženy, přírodou vybavené k plodnému životu, Bohem obdařené svobodnou vůlí a právem vybrat si cestu.
Vždycky k ní přistupoval jako k autentické bytosti, rozvíjel její kompetence a podporoval ji v jejích úmyslech.
„Já tenkrát tvoji volbu respektovala, pamatuješ? Řekl jsi, že budeš respektovat mou. A ty svoje sliby plníš, tati.“
Jenomže co když dva sliby stojí proti sobě a ani jeden nesmíte porušit?
Jak přijmout jejího partnera a zároveň nedovolit, aby jí někdo ublížil?
„Dobře. Může přijet. Popovídáme si.“

Obrázek uživatele Owes

Železná lady

Drabble: 

„Ty už jsi zase na pohotovosti, hvězdičko?“
Edward se na vyšetřovně prosmýkl kolem Siriuse tak těsně, že mu na malou chvíli uvízla v hlavě vzpomínka na včerejší noc.
„Tohle jsem nemohl prošvihnout,“ odpověděl, jakmile se vzpamatoval, a prstem v rukavici ukázal na pacientku.
Byla to dáma úctyhodného věku, jejíž uši se leskly nespočtem ocelových kroužků a pecek. To levé ošklivě hnisalo.
„Záliba v piercingu?“
„Už třicet let. Mám jich celkem čtyřiapadesát. Většinu v kalhotkách. Nebude to ucho muset pryč, že ne? Nevím, kam bych to všechno dala!“
„Do výkupu železa?“
„Do starýho železa šoupneme tebe, zlato. Ucho bude v cajku.“

Obrázek uživatele Owes

Poslušná žena

Varování: 

Domácí násilí.

Drabble: 

„Co se vlastně stalo?“ zajímalo Harryho, kterému pod rukama přistál ošklivě dolámaný chlapík.
Jeho žena stála vedle lůžka a působila neobyčejně rozrušeně. Celá se třásla, přerývaně dýchala a obličejové svaly jí škubaly.
„Říkala jsem mu, že jestli to přepne zpátky na tu uječenou couru Warbeckovou, tak tu televizi vyhodím z okna!“
„Ze zranění vašeho manžela usuzuji, že to, co letělo z okna, nakonec nebyla jenom televize, paní Pritchardová.“
„Vyrval ji ze zásuvky a řval, že jen přes jeho mrtvolu! Budiž. Já jsem poslušná žena.“
„Samozřejmě… Deniso?“
„Ano, doktore Pottere?“
„Pro pána ortopedickou konzultaci, pro dámu trojku lorazepamu a zavolejte policii.“

Obrázek uživatele Owes

Vyprošťovák

Varování: 

Maličko vulgární.

Drabble: 

„Do psí prdele!“ zařvala Tonksová, zhroutila se na pohovku v klubovně a tiskla si prsty ke spánkům. „Tohle není normální kocovina, ale sedmej kruh pekla! Museli mě otrávit! Tohle se člověku po čistým alkoholu neděje.“
„Nechci být hrubý k dámě, nicméně tolerance k alkoholu s rostoucím věkem klesá.“ Edward prohraboval skříňku medika Thompsona. „Ten calvados byl v pořádku. Jen ho příště zkus vypít o deset panáků méně.“
Dora zmučeně zavyla a upřela na něj prosebný pohled krví podlitých očí.
„Napíchneš mě?“
„Už to chystám,“ usmál se a vytáhl vak s fýzákem.
„Jsi můj anděl.“
„Kdybych byl, pošlu tě na odvykačku.“

Obrázek uživatele Owes

Nežádoucí

Úvodní poznámka: 

Nahrazuji téma č. 9 - Jsi-li sobec, opusť obec.

Drabble: 

Sirius stál u sporáku a míchal v pánvi špagety. Sem tam se nějaká ocitla na zemi, což se Edward snažil ignorovat tím, že se soustředil na knihu ve své ruce.
„Tak si představ, že veškerý Riddleovy publikace se ocitly na indexu zakázaný literatury.“
„Vážně?“
„Jo. Děkan oficiálně zakázal studentům z něho čerpat.“
„Aha.“
„Konečně po třinácti letech. Neuvěřitelný.“
„Hm.“
„Neříkej, že je ti to fuk.“
„Není mi to fuk. Jen s tím nesouhlasím.“
„Co?“
Sirius se k němu obrátil tak prudce, že na podlaze přistálo celé klubko špaget.
„Cenzura vede k nevědomosti a nevědomost k hlouposti. Zákazem lidem oči neotevřeš.“

Obrázek uživatele Owes

Dobrovolně

Úvodní poznámka: 

Flashback do Siriusovy minulosti.

Drabble: 

Na své první misi pochopil, že africké slunce, prach a písek nejsou zrovna fanoušci jeho dlouhých vlasů. (Na rozdíl od přítomných žen, které na nich mohly oči nechat.)
„Abeilleová, půjčte mi gumičku,“ požádal kolegyni. Přes slepené pramínky ofiny hleděl do otevřeného břicha mladíka v poušti. „Až se vrátíme do tábora, ostříhám je. Tohle je děs.“
A tak zatímco ostatní večer mastili karty v klubovně, Sirius chirurgickými nůžkami zuřivě šmikal, až pod ním ve stanu ležela hromada, která by vystačila na dámskou paruku. Na hlavě mu zbyly tři centimetry.
Začala nová etapa jeho života.
Bez chlastu a frajerských lokýnek.
Bez Severuse.

Obrázek uživatele Owes

Odchod idiota

Varování: 

Ošklivá zranění, smrt a velký spoiler ke třetí sérii.

Drabble: 

Vrtulník přistál na heliportu v půl druhé ráno.
Muž na nosítkách více než člověka připomínal velrybu, kterou vtáhl lodní šroub.
Tvář měl hlubokými odřeninami, zlomeninami a nánosy krve změněnou k nepoznání.
Přesto byl Harrymu zvláštně povědomý.
Ze sálu odešli v šest ráno.
Letecký záchranář Ernie Macmillan v odpočívárně říkal, že ten týpek přebíhal koleje. Prý se snažil chytit vlak domů a jiný vlak si chytil jeho.
Idiot.
Harryho vlastně nepřekvapilo, když se dozvěděl, že jde o Dudleyho.
Smrt konstatovali ve třičtvrtě na osm.
„Vždycky jsem si myslel, že ho zabije tuk, ale býval bych sázel na infarkt, ne na embolii.“

Obrázek uživatele Owes

Kultura lékařského písemnictví

Drabble: 

„Dneska založíte laborky do karet pacientů, poněvadž o víkendu se na to zjevně kašlalo. Podívejte na tu hromadu.“
Harry přelétl nasupeným pohledem osazenstvo stolu.
„Pak jsou tu tyhle čmáranice!“
Hodil na desku jakási lejstra, jejichž obsah připomínal keltské runy.
„Kdo je autorem a co to krucinál znamená?“
Všichni kromě Edwarda si papíry prohlédli a rozpačitě se po sobě podívali.
„Jasně. Prase aby se v tom vyznalo, co? Mám vám snad zaplatit kurz grafomotoriky, abyste začali psát čitelně?“

***

„Byl jsem zbytečně zlý,“ zkonstatoval Harry.
„Býval jsem horší,“ řekl Edward. „Jednou jsem dokonce dostal pěstí.“
„Cože?“
„Nařídil jsem jim všechno přepsat tiskacími.“

Obrázek uživatele Owes

Pitevna

Drabble: 

„Ten Creutzfeldt-Jakob byl suspektní nebo diagnostikovaný?“ optal se Edward, zatímco čekal, až mu Luna donese pitevní zprávu.
„Diagnózu stanovili před třemi měsíci v Královské. Pitvala jsem ho čistě z profesního zájmu. Priony vám na stůl nenaservírují každý den. Studenti se o ty vzorky málem porvali.“
Edward zkoumal výstavku hornin a minerálů ve vitríně. Zaujala ho tmavě zlatá krychle uprostřed.
„Pyrit,“ promluvila mu těsně za zády. „Přivezla jsem si ho z Peru. Propojuje člověka se Sluncem a podporuje pozitivní myšlení.“
„Vskutku? Já myslel, že jen oxiduje na limonit a síru.“
„Jste tak přízemní, Edwarde.“
„Někdo se musí držet při zemi, Lovegoodová.“

Obrázek uživatele Owes

Jedenácté přikázání

Varování: 

Nekorektní humor.

Drabble: 

„Tak kde je?“ uhodil Sirius na Hagrida.
„Kde je kdo?“
„Ten pacoš, kvůli kterýmu mě taháte z oběda.“
„A jaký je jeho ctěný méno?“
Sirius se podrbal ve vousech.
„To jsem cestou zapomněl.“
„No bezva.“
„Je to nějakej chlap, co tvrdí, že je Bůh, a chce, abysme ho operovali bez narkózy.“
„Jo tenhle!“ pleskl se Hagrid do čela. „Tak ten leží na trojce, čeká na psychiatra a vykládá, že by ženský během periody měly bejt v izolaci.“
Vzduch prořízl vřískot doktorky Delacourové: „Já si důrassně vyprošuji – !“
„Doufám, že jeho slova někdo tesá do kamene,“ ucedil Sirius a odešel na vyšetřovnu.

Obrázek uživatele Owes

A zase ta slepičárna

Úvodní poznámka: 

Nahrazuji téma č. 1 - Slepičárna

Drabble: 

„Říkal jsem, že to není angína, ale on ví přece všechno nejlíp. Krum. Velký šéf. Nejchytřejší ze všech doktorů. Beztak s tím chtěl být co nejdřív hotový, aby mohl za synáčkem. Nechápu, proč si neplatí chůvu. Peněz má určitě dost, když je každé léto u moře… Mimochodem, hádejte, do koho začal dělat ten nový onkologický přírůstek Scamander. Slyšel jsem, že randí se Susan.“
„Držte už zobák, Diggory,“ okřikla ho Denisa a zatvářila se výhružně. „Jestli nemáte co na práci, můžete srovnat lékárnu. Pan šéf bude jistě nadšený, že se toho někdo ujal.“
„Vy teda umíte přistřihnout křidýlka,“ poznamenal uznale Sirius.

Stránky

-A A +A